Language Endangerment and Maintenance: Ilwana Language in Tana River County, Kenya
DOI:
https://doi.org/10.47941/ijhss.2669Keywords:
Ilwana, Kiwilwana, Language Vitality, Language Maintenance, Ethnolinguistic Vitality, Language EndangermentAbstract
Whether a minority language can resist language shift despite the prolonged cultural contact with a dominant language remains a significant topic of debate among linguistic scholars globally. This study investigates the vitality of Kiwilwana in Tana River County, Kenya, where the language has coexisted with dominant languages such as the Pokomo, Kiswahili, and Orma for many years. Despite experiencing intense cultural contact with dominant language speakers, Kiwilwana has maintained its vitality in many domains of language use. This paper examines the language use patterns among Ilwana speakers in a multilingual and multiethnic setting, focusing on the domains of language use as critical for intergenerational transmission. Data was collected using a mixed-methods research design, from 73 Ilwana speakers across different age groups. The findings reveal that Kiwilwana is maintained primarily in the home domain, with 77% of respondents using it as their primary language. However, the use of other languages in different domains indicates a potential threat to its long-term survival. The study concludes that while Kiwilwana exhibits resistance to language shift, its maintenance is endangered and requires targeted efforts to ensure its continued vitality.
Downloads
References
Aswegen, J. G. (2008). Language Maintenance Language Shift in Ethiopia: A case of Maale. South Africa. Pretoria: Jonathan Ball Press
Aswegen, J. G. (2008). Language maintenance and shift in Ethiopia: The case of Maale (Doctoral dissertation).
Batibo, H. (2005). Language decline and death in Africa: Causes, consequences, and challenges (Vol. 132). Multilingual Matters.
Fishman, J. (1977). Language in social cultural change: essays by Joshua Fishman. California: Stanford University Press.
Fishman, J. (1991). Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.
Fishman, J., (1964), Language maintenance and language shift as a field of inquiry, in: Linguistics. 9, 32-70.
Giles, H., Bourhis, R.Y & Taylor, D.M. (1977). Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations. In Giles, H. (1977) Language Ethnicity and Intergroup Relations, New York: Academia Press.
Landweer, M. L. (2000). Indicators of ethnolinguistic vitality. Notes on sociolinguistics, 5(1), 5-22
Ngure, K. K. (2012). From Rendille to Samburu: a language shift involving two mutually unintelligible languages of Northern Kenya (Doctoral dissertation, University of Nairobi, Kenya)
Pandharipande, R. V., David, M. K., &Ebsworth, M. E. (Eds.). (2019). Language maintenance, revival, and shift in the sociology of religion. Multilingual Matters.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. (2003). Language Vitality and Maintenance
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Chishenga Medza Christine, Dr. Ngure Kenneth

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.