Borrowing Mechanisms of Loanwords in Pashto

Authors

  • Mohammad Usman Solizay Bamyan University, Bamyan, Afghanistan
  • Dr. Abduljabar Sapand Kabul Education University Kabul Afghanistan

DOI:

https://doi.org/10.47941/ijhss.3734

Keywords:

Pashto, Borrowing, Loanwords, Mechanisms

Abstract

This study examines the mechanisms of lexical borrowing in the Pashto language from other languages. It explores the pathways through which foreign lexical items have entered Pashto, and whether these words have retained their original forms and meanings or undergone modification. The research further investigates the phonological, morphological, and semantic changes that occur within borrowed structures. Additionally, the study analyzes the extent to which these loanwords conform to the grammatical rules of Pashto, as well as the degree to which they have, in turn, influenced the language itself. The research also seeks to clarify the types of linguistic elements such as sounds, morphemes, words, expressions, and meanings that Pashto has adopted, along with the processes involved in their incorporation. When two languages belong to the same language family or are spoken within the same geographical region, the exchange of linguistic elements tends to be easier, more economical, and more natural. Conversely, when the donor and recipient languages belong to different language families, significant grammatical differences are more likely to arise. Pashto has borrowed sounds, affixes and words from more than few languages of the Indo-European family and Arabic, which belongs to the Semitic language family. These words were borrowed through four primary pathways: some words have entered Pashto in their original form and with their original meaning; some have preserved their original form but undergone semantic change; others have been borrowed from certain languages where their form has changed compared to the source language, but their meaning has been preserved; and finally, the research also revealed that some loanwords have entered Pashto with both reformed form and diverse meaning. In terms of methodology, this study is library-based, while its analytical content is examined through descriptive, explanatory, and comparative approaches. The findings reveal that Pashto has borrowed extensively from numerous languages around the world and has systematically adapted these elements to conform to its own linguistic structure and grammatical norms.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Mohammad Usman Solizay, Bamyan University, Bamyan, Afghanistan

Pashto language & Literature Department, Education Faculty

Dr. Abduljabar Sapand, Kabul Education University Kabul Afghanistan

Pashto language & Literature Department, Education Faculty,

References

Alkozi, M. F. (1399). Indo-Aryan Languages. Jalalabad: Hashemi Publishing Society.

Baitullah, I. Liaqat and U, I. (2023). Phonemic Variations in English Loanwords Borrowed into Afghani Pashto. Vol. 3 No. 1. Pp. 596-597. Journal of Social Sciences Review.

Campbell, L. (2013). Historical Linguistics: An Introduction (Third edition). Edinburgh University Press.

Chamtu, M. Q. (1400). Phonological and Morphological Change in Pashto. Kabul: Samon Publishing Society.

Ghorbandi, M. (1398). Lexicology. Kabul: Naveesa Publishing Society.

Ghorbandi, M. (1398). The History of the Pashto Language. Kabul: Jahan Danish Publishing Society.

Haspelmath, Martin and Tadmor, Uri. (2009). Loanwords in the world's languages: a comparative handbook. Berlin, Germany.

Hassan, S. Yousaf, Marwa. Ahmad, F. Husna. K. Alishba and Ali, S. (2025). Morphological Linguamorphosis: The Impact of Language Contact on English Loanwords in Pashto. Vol. 3 No. 11. Pp. 114-115. Journal of Social Signs Review.

Hock, Hans Henrich. (1991). Principles of Historical Linguistics (Second revised and updated edition). Walter de Gruyter & Co., Berlin.

Hood, Mohammad. (2022). Language borrowing in Pashto. Vol. 4 No. 1. Pp. 112-113. International Journal of Advanced Academic Studies.

Lehmann, W. P. (1399). Principles of Historical Linguistics. Translated by: Atsak,B. and Supervisor: Marhoon, M. Kandahar: Sadaqat Publishing Society.

Lodeen, D. M. (1399). Lexicography. Edited by: Arabzai, M. D. Jalalabad: Sharq Publishing Society.

Malataɽ, Zakaria. (1397). Words and Terms from Other Languages in Pashto. Kabul: Academy of Sciences of Afghanistan.

Shinwari, D. M.D. (1393 HS). Languages and Ethnic Groups of Afghanistan. Revised by: Syed Mohiuddin Hashemi and Waliullah Fazil. Jalalabad: Godar Publishing Society.

Shinwari, M. S. (1397). The Historical Evolution of the Pashto Language. Nangarhar: Classic Publishing Society.

Shpun, W. (1389). The Relationship of the Pashto with Ancient Languages. Jalalabad: Momand Publishing Society.

Yaseen, L. Amjad, R. Ehteshamulhaq and Kaleem Ullah. (2024). English-Pashto contact: linguistic adaptation of English calques in Pashto. Vol. 2 No. 4. Pp. 695-699. Advance Social Science Archives Journal.

Zia ul Islam. (2018). Phonological adaptation of English loanwords in Pashto. Foundation University Islamabad, Rawalpindi Campus, Pakistan.

Downloads

Published

2026-05-24

How to Cite

Solizay, M. U., & Sapand, A. (2026). Borrowing Mechanisms of Loanwords in Pashto. International Journal of Humanity and Social Sciences, 5(2), 43–66. https://doi.org/10.47941/ijhss.3734

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.