The Role of Technology in Language Preservation
DOI:
https://doi.org/10.47941/ejl.2046Keywords:
Technology Integration, Language Preservation, Culturally Relevant Digital Tools, Interdisciplinary Collaboration, Community EmpowermentAbstract
Purpose: This study sought to investigate the role of technology in language preservation.
Methodology: The study adopted a desktop research methodology. Desk research refers to secondary data or that which can be collected without fieldwork. Desk research is basically involved in collecting data from existing resources hence it is often considered a low cost technique as compared to field research, as the main cost is involved in executive’s time, telephone charges and directories. Thus, the study relied on already published studies, reports and statistics. This secondary data was easily accessed through the online journals and library.
Findings: The findings reveal that there exists a contextual and methodological gap relating to the role of technology in language preservation. Preliminary empirical review revealed that technology played a crucial role in addressing the challenges of endangered languages by enhancing documentation, revitalization, and dissemination efforts through digital tools and platforms. It found that mobile apps, cloud computing, social media, and AI provided innovative solutions, making language resources more accessible and engaging communities in preservation efforts. However, challenges such as digital literacy, access, and data security needed addressing. The study emphasized the importance of culturally relevant, community-driven approaches and called for collaboration among stakeholders to create a supportive ecosystem for sustainable language preservation.
Unique Contribution to Theory, Practice and Policy: The Diffusion of Innovations Theory, Sociocultural Theory and Technological Determinism may be used to anchor future studies on the role of technology in language preservation. The study recommended developing new theoretical frameworks integrating sociolinguistics, digital humanities, and IT to better understand technology's impact on language preservation. It emphasized designing user-friendly, culturally relevant digital tools through community engagement and incorporating interactive features like AR and VR. Policy recommendations included increased funding, digital literacy promotion, and data security measures. The study highlighted the need for interdisciplinary collaboration, community empowerment through training, and platforms for community-led documentation. It also called for ongoing research and evaluation to continually improve technological interventions for language preservation.
Downloads
References
Androutsopoulos, J. (2015). Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism, 19(2), 185-205. https://doi.org/10.1177/1367006913489198
Austin, P. K. (2013). Language documentation and language endangerment in Africa. Language Documentation & Conservation, 7, 45-59. https://doi.org/10.1515/ijsl.2013.007
Bamgbose, A. (2014). The language factor in development goals. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(7), 648-660. https://doi.org/10.1080/01434632.2014.908888
Brynjolfsson, E., & McAfee, A. (2014). The Second Machine Age: Work, Progress, and Prosperity in a Time of Brilliant Technologies. W.W. Norton & Company.
Castells, M. (2013). Communication Power. Oxford University Press.
Chrisp, S. (2014). The Māori language and cultural identity: The impact of language policy. Language Policy, 13(1), 41-61. https://doi.org/10.1007/s10993-013-9315-0
Crystal, D. (2014). Language Death. Cambridge University Press.
Eisenlohr, P. (2018). Sounding Islam: Voice, Media, and Sonic Atmospheres in an Indian Ocean World. University of California Press.
Godwin-Jones, R. (2015). Emerging technologies: The evolving roles of language teachers. Language Learning & Technology, 19(1), 10-22. https://doi.org/10.1111/flan.12171
Hinton, L. (2013). Bringing our languages home: Language revitalization for families. Journal of Linguistic Anthropology, 23(2), 250-272. https://doi.org/10.1111/jola.12022
Hinton, L. (2014). Orthography wars. Language in Society, 43(4), 485-514. https://doi.org/10.1017/S0047404514000464
Hirasawa, K. (2013). Language documentation in Japan: Issues and practices. International Journal of the Sociology of Language, 224, 163-177. https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0023
Holmes, J. (2017). Social media, surveillance, and language preservation in the 21st century. Journal of Sociolinguistics, 21(3), 293-317. https://doi.org/10.1111/josl.12239
Jenkins, H., & Parry, R. (2014). Digital storytelling and the reinvention of oral narrative. Journal of Media Practice, 15(2), 125-139. https://doi.org/10.1386/jmpr.15.2.125_1
Johns, A., & Mazurkewich, I. (2015). The role of technology in indigenous language revitalization. International Journal of the Sociology of Language, 233, 77-95. https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0030
Jones, G. M., & Schieffelin, B. B. (2019). Enregistering ethnicities: The process of creating cultural language practices. Journal of Linguistic Anthropology, 29(1), 37-57. https://doi.org/10.1111/jola.12184
Jones, M. (2016). Language planning and policy: The Welsh language in the digital age. Language Policy, 15(2), 165-183. https://doi.org/10.1007/s10993-015-9374-4
King, J. (2015). Māori language revitalization: New perspectives and methods. Journal of Language, Identity & Education, 14(4), 288-292. https://doi.org/10.1080/15348458.2015.1070576
Liu, S., Lim, W. Y., & Holden, R. J. (2018). The use of virtual reality and augmented reality in language learning: A systematic review. Educational Research Review, 24, 54-84. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2018.06.002
Marin, J. R., Abood, C. M., & Brown, S. (2017). The impact of cloud computing on health care and technology adoption. Journal of Medical Systems, 41(12), 198. https://doi.org/10.1007/s10916-017-0849-x
McLuhan, M. (1964). Understanding Media: The Extensions of Man. McGraw-Hill.
Mohamed, A. M., Iqbal, T., & Kowsar, H. (2020). AI and language preservation: Opportunities and challenges. Journal of Artificial Intelligence Research, 67, 567-589. https://doi.org/10.1613/jair.1.11752
Norris, M. J. (2014). Aboriginal languages in Canada: Trends and perspectives on maintenance and revitalization. Language Documentation & Conservation, 8, 81-101. https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0036
Ogawa, A. (2016). The role of digital archives in the revitalization of the Ainu language. Language Documentation & Conservation, 10, 43-67. https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0031
Perley, B. C. (2012). Zombie linguistics: Experts, endangered languages and the curse of undead voices. Anthropological Forum, 22(2), 133-149. https://doi.org/10.1080/00664677.2012.694170
Rodrigues, A. D. (2015). The indigenous languages of Brazil. International Journal of the Sociology of Language, 236, 19-37. https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0067
Rogers, E. M. (2003). Diffusion of Innovations (5th ed.). Free Press.
Salawu, A. (2015). Indigenous language media in Africa. Media, Culture & Society, 37(8), 1211-1227. https://doi.org/10.1177/0163443715608222
Santos, B., & de Oliveira, E. (2017). Technology and indigenous language preservation: The Brazilian context. Language Documentation & Conservation, 11, 75-92. https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0034
Traxler, J. (2016). Mobile learning research: The focus and the locus. International Journal of Mobile and Blended Learning, 8(2), 1-12. https://doi.org/10.4018/IJMBL.2016040101
UNESCO. (2019). Atlas of the World's Languages in Danger. Retrieved from http://www.unesco.org/languages-atlas
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.
Wilson, W. H., & Kamanā, K. (2014). Mai loko mai o ka ‘i‘ini: Proceeding from a dream. The Role of Motivation in Hawaiian Language Revitalization, 2(1), 1-20. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2013.08.004
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Sharon Olaare
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.