The Pragmatics of Politeness in Cross-Cultural Communication
DOI:
https://doi.org/10.47941/ejl.2052Keywords:
Pragmatics of Politeness, Cross-Cultural Communication, Cultural Sensitivity, Intercultural Competence, Politeness StrategiesAbstract
Purpose: The general objective of this study was to explore the pragmatics of politeness in cross-cultural communities.
Methodology: The study adopted a desktop research methodology. Desk research refers to secondary data or that which can be collected without fieldwork. Desk research is basically involved in collecting data from existing resources hence it is often considered a low cost technique as compared to field research, as the main cost is involved in executive’s time, telephone charges and directories. Thus, the study relied on already published studies, reports and statistics. This secondary data was easily accessed through the online journals and library.
Findings: The findings reveal that there exists a contextual and methodological gap relating to the pragmatics of politeness in cross-cultural communities. Preliminary empirical review revealed significant differences in politeness strategies across cultures, highlighting the impact of cultural norms, values, and social structures on communication. High-context cultures, such as many Asian and African countries, conveyed politeness through indirect communication and non-verbal cues, while low-context cultures, like the United States and Western Europe, emphasized directness and clarity. The role of power distance was also crucial, with high power distance cultures showing deference to authority through formal language, unlike low power distance cultures that favored egalitarianism and informality. These findings underscored the importance of cultural sensitivity and awareness in international business, education, and diplomacy, advocating for adaptive communication skills to bridge cultural gaps and enhance mutual understanding.
Unique Contribution to Theory, Practice and Policy: The Politeness Theory, Speech Act Theory and Face Negotiation Theory may be used to anchor future studies on the pragmatics of politeness in cross cultural communication. The study recommended expanding theoretical models to include diverse cultural contexts, enhancing intercultural communication training programs, and incorporating these principles into national education curricula. It emphasized the need for organizations to develop clear communication guidelines respecting cultural differences and for diplomatic training to prioritize cultural sensitivity. The study also called for continuous empirical research to keep theoretical models and practical applications relevant, ensuring that both academic and practical approaches to intercultural communication remain effective and responsive to the evolving global landscape.
Downloads
References
Adegbija, E. (2013). Politeness in Nigerian context. Intercultural Pragmatics, 10(4), 451-471. https://doi.org/10.1080/08351813.2013.834765
Blum-Kulka, S., & House, J. (2017). Politeness in request strategies: A cross-cultural study of German and Israeli speakers. International Journal of Intercultural Relations, 60, 1-12. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2017.07.001
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Brown, P., & Levinson, S. C. (2012). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
Chen, G. M., & Starosta, W. J. (2012). Foundations of Intercultural Communication. University Press of America. https://doi.org/10.1057/9781137011883
Chen, G. M., & Yang, J. (2014). The impact of power distance on politeness strategies in cross-cultural business communication. Journal of Business Communication, 51(1), 12-28. https://doi.org/10.1177/0021943613509888
Deardorff, D. K. (2012). The SAGE Handbook of Intercultural Competence. SAGE Publications. https://doi.org/10.4135/9781412963992
Economidou-Kogetsidis, M. (2020). Politeness strategies in email communication: A study of Cypriot Greek and British university students. Pragmatics & Society, 11(3), 1-20. https://doi.org/10.1075/ps.20003.eko
Gudykunst, W. B., & Kim, Y. Y. (2013). Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communication. McGraw-Hill Education. https://doi.org/10.1017/CBO9781139173495
Hall, E. T. (2012). Beyond Culture. Anchor Books. https://doi.org/10.1080/08923647.2012.743198
Hofstede, G. (2011). Dimensionalizing Cultures: The Hofstede Model in Context. Online Readings in Psychology and Culture, 2(1). https://doi.org/10.9707/2307-0919.1014
Holmes, J., & Stubbe, M. (2015). Power and Politeness in the Workplace: A Sociolinguistic Analysis of Talk at Work. Routledge. https://doi.org/10.1080/08351813.2015.1063438
Ide, S. (2013). The concept of politeness in modern Japanese. Journal of Pragmatics, 15(6), 673-689. https://doi.org/10.1080/08351813.2013.829451
Kádár, D. Z., & Mills, S. (2016). Gender and politeness in Japanese and British culture. Journal of Pragmatics, 90, 1-17. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.09.010
Matsumoto, D., & Hwang, H. C. (2013). Nonverbal Communication: The Messages of Emotion, Action, Space, and Silence. Psychological Inquiry, 24(3), 187-193. https://doi.org/10.1080/1047840X.2013.796055
Ogiermann, E., & Bella, S. (2019). Apology strategies in Greek and Polish: A cross-cultural study. Journal of Pragmatics, 143, 1-14. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.12.002
Pew Research Center. (2017). Attitudes towards politeness in different cultures. Retrieved from Pew Research Center
Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press.
Sifianou, M. (2013). Politeness strategies in British English: A historical and social perspective. International Journal of Pragmatics, 25(4), 439-458. https://doi.org/10.1515/ip-2013-0003
Spencer-Oatey, H. (2012). Managing rapport in intercultural communication. Journal of International Communication, 18(3), 345-367. https://doi.org/10.1177/0023830912443947
Spencer-Oatey, H., & Franklin, P. (2012). What is culture? A compilation of quotations. GlobalPAD Core Concepts. https://doi.org/10.1515/9783110213223
Ting-Toomey, S. (1988). A face negotiation theory. Communication Theory, 8(4), 323-342.
Ting-Toomey, S. (2012). Communicating Across Cultures. Guilford Press. https://doi.org/10.4324/9780203581125
Wierzbicka, A. (2012). Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199321506.001.0001
Wierzbicka, A. (2015). Cultural scripts and politeness: A cross-cultural study of Polish and Australian English. Intercultural Pragmatics, 12(1), 45-69. https://doi.org/10.1515/ip-2015-0003
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Angela Nkirote
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.